🌟 맥(을) 놓다

1. 긴장이 풀려 멍하게 되다.

1. САНАА АМРАХ: сэтгэл тайвширч алмайрах.

🗣️ Жишээ:
  • Google translate 지수는 면접이 끝나자 잠시 동안 맥을 놓고 가만히 앉아 있었다.
    Jisoo sat still for a while after the interview.
  • Google translate 경기가 끝나자 선수들은 맥을 놓고 벤치에 앉아 먼 곳을 응시하고 있었다.
    At the end of the match the players were sitting on the bench, staring into the distance.
  • Google translate 얘, 너 왜 이렇게 맥을 놓고 있어?
    Hey, why are you so down?
    Google translate 어? 뭐라고 그랬어?
    Huh? what did you say?

맥(을) 놓다: lay down the energy; release the energy,気が抜ける。拍子抜けする,poser son pouls,dejar la fuerza, dejar la energía, dejar el vigor,يترك التوتر,санаа амрах,thư giãn, giải tỏa đầu óc,(ป.ต.)วางกำลัง ; มึนงง, งงงวย, สับสนงงงวย,terbengong-bengong,расслабиться,松劲儿;放松;泄气,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


гэрийн ажил (48) аялал (98) хүн хоорондын харилцаа (255) тоглолт үзэх, сэтгэгдэл (8) танилцуулга(өөрийгөө) (52) сэтгэл зүй (191) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (шуудан) (8) спорт (88) эмнэлгээр үйлчлүүлэх (204) хувцаслалт тайлбарлах (110) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (имигрэйшн) (2) талархал илэрхийлэх (8) нэг өдрийн амьдрал (11) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (номын сан) (6) цаг хугацааг илэрхийлэх (82) орон байран дахь аж амьдрал (159) хоол хэрхэн хийх тухай тайлбарлах (119) солонгос дахь амьдрал (16) зан чанарын тухай илэрхийлэх (365) хэвлэл мэдээлэл (36) болзоо тавих (4) хагас бүтэн сайн өдөр, амралт (47) үерхэх, гэр бүл болох (19) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (8) нийгмийн асуудал (67) газарзүйн мэдээлэл (138) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (59) хүн хоорондын харилцаа (52) сургуулийн амьдрал (208) олон нийтийн мэдээлэл (47)